夏洛蒂·勃朗特(1816—1855)是19世纪英国著名的现实主义女作家,曾被马克思誉为“现代英国的一批杰出的小说家”之一,其长篇小说《简·爱》是英国文学史乃至世界文学史上的经典作品。
《简爱》描述了一个出身低微、相貌平平的女子与不公平的命运抗争的故事。今天我们就从女权主义来解读这部经典的文学作品中的女主人公的爱情故事。
女权主义(feminism)又名女性主义,起源于西方国家女性发起的提高女性社会地位的运动。在父权文化和意识的禁锢下,女性只能尴尬地处于失去主权的附属地位。随着社会的进步,女性开始觉醒,他们想要摆脱性别主义(sexism)、性剥削(sexual exploitation)、性歧视和性压迫(sexual oppression),促进性阶层平等而创立和发起的社会理论与政治运动。
从简的两段情感经历来看,不难窥见其作者夏洛蒂.勃朗特的别具用心。
简深爱着罗切斯特先生,罗切斯特先生也深爱着她。可是两人开始没能走到一起最主要的原因之一——两人情感地位的不平等,罗切斯特先生已经有了一个疯掉的妻子,并且把她关在宅府里看管。他欺骗了简,简这时如果跟罗切斯特先生在一起,只能是当他的情妇。而简不愿成为男性的附属品,两个人的情感地位只能平等的。
强调平等的女性意识在这里得以首次体现。
情妇永远是男人养的金丝雀,对于简爱这样有着独立人格的来说,是一种折磨。正如她那句著名的对罗切斯特的宣言,也是女人对所有男人的宣言,在宣言中,她无所畏惧的讲出内心的想法,反复强调了男女平等,并且非常坚定的表明了自己的立场:
“Do you think I can stay to become nothing to you?Do you think I am an automation?-a machine without feelings?and can you bear to have my morsel of bread snatched from my lips and my drop of living water dashed from my cup?Do you think because I am poor,obscure,plain,and little,I am soul and heartless?You think wrong!–I have as much soul as you,–and full as much heart…
I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh;—it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave,and we stood at God’s feet,equal,—as we are!”
你以为我贫穷、矮小、相貌平平就没有感情没有心吗?你想错了!我的灵魂同你一样,我的心也同你完全一样。如果上帝赐予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。上帝没有这样安排,但我们的精神是平等的。就如同你我走过坟墓,平等的站在上帝面前。因为我们生来就是平等的!
而在第二次,简的表哥圣约翰向她求婚,并且要求简同他一起去印度参与传教活动。圣约翰对爱情的看法是,他们必须结婚的唯一目的是——这样才能巩固神圣的传教事业,这是上帝的旨意。
而简在文中说了这么一句话:“我瞧不起你对爱情的看法。”简单的一句话却有着十足的分量。这之中不难窥见其现代意识,女性意识的强烈。简所要求的是两个人爱的平等,情感地位的平等。而偏偏两次求婚,都是以成为男性的附属品为代价,这是简,坚决不愿意的。
简一直都是以一种强烈抗争的力量来面对世俗。而在最后夏洛蒂.勃朗特对结局的处理却极其精妙——罗切斯特先生瞎了,并且前妻也在大火中身亡。简意外继承了叔叔的遗产,实现了经济独立,并且嫁给了失明的罗切斯特先生并照顾他,简这时候所承担的角色取代了传统男性地位,甚至凌驾于其上,是完全的独立自主的。并且不再依附于男性,相反,男性反而依附于她。由此可见,夏洛蒂勃朗特所传达的现代意识和女性意识在这里几乎达到了顶峰。
更多文学作品解析后续还会继续给大家分享,不想错过每一次精彩内容的话,记得赶紧动动手指关注我们哦!