你的当前位置:网站首页 / 课程百科 / 学习方法 / TOEFL / 动物的名字也疯狂

动物的名字也疯狂

本文出处:ap辅导机构 发布时间:2018-10-12 10:07:21 字体大小: A+ A-

在英语中,许多动物的名字可以别有深意,常常作为俚语来使用,象征人的性格,表达人的情感。

 

今天就为大家隆重介绍,动物的名字可以代表的典型性格。

 

Bunny 兔子——小可爱


谢1.jpg


Bunny 兔宝宝,引申为“可爱的女人”。

Bunny 也被用于爱人之间的称呼,显得非常亲昵,非常lovely。

 

I love you honey bunny!

我爱你,我的小可爱。

 

Bunny girl:a young waitress in a night club whose costume includes rabbit ears and a cute tail.

兔女郎:它的意思来源于上世纪美国酒吧里身着兔子装束的女服务生的形象。

 

Lion 狮子——勇敢的人


谢2.jpg

 

狮子最美丽的品格是一种勇气。

 

Lions are known for their bravery.

狮子的勇敢是众所周知的。

 

A person can be courageous like a lion.

一个人可以像狮子一样勇敢。

 

That is what makes the lion in the Wizard of Oz so unique.

这就是为什么《绿野仙踪》中的狮子如此特别。《绿野仙踪》里面有一个没有心的铁皮人,一个没有脑子的稻草人,一只没有胆的狮子。

 

And that is whythe lion in the Chronicles of Narnia is so strong and powerful.

这也是为什么《纳尼亚传奇》中的狮子那么强大。

 

Fox 狐狸——狡猾的人


谢3.jpg

 

聪明smart & 狡猾crafty


As we know,fox is famous for its trickiness。

我们都知道狐狸以其狡猾而著称。

 

He is a fox. Don’t try to trick him.
他是个鬼精灵,别想捉弄他。

 

迷人attractive & 性感sexy


A “foxy” woman can be very sexy and attractive.

但是用“foxy”来女人是指她非常的性感而吸引人。

 

Look,she is so foxy!

看,她真迷人!

 

Monkey 猴子——顽皮的孩子

 

谢4.jpg

 

You are such a monkey!

你真是个小淘气。    

 

They always monkey around when they feel like doing something.

他们总是为所欲为地疯闹着。

 

Chicken小鸡——胆小鬼


谢5.jpg

 

Chicken 代表了胆小


Don’t be a chicken!

别做胆小鬼。

 

chicken=coward 胆小鬼

 

I will never lie down like a coward.

我永远不会像一个懦夫一样屈服。


Bull 公牛——倔强的人


谢6.png

 

在英语中bullish用来形容人的固执、倔强。

我们不用bull的名词,我们不说He is a bull.

 

我们说He is bullish.

他的脾气像牛一样倔强。

 

bullish=stubborn 倔强的、固执的

 

I have encountered the stubborn persistence of the best quality of humanity in this book.

我在这本书中遇见了最美的人性所做的固执的坚持。

 

Donkey 驴——愚蠢的人


谢7.jpg

 

在英语中驴象征着愚蠢,而不是倔强。

 

What a stupid donkey!

多么愚蠢的人。

 

He is as stupid as adonkey.

他像驴一样蠢笨。

 

donkey=stupid ass。


You stupid ass! How could you do a thing like that?

你这头蠢驴!你怎么会干出这样的蠢事?

 

Tiger 老虎


谢8.jpg

 

tiger与lion不同,常常形容人的残暴,具有贬义。

 

Don’t mess with him.He is a tiger.

别去惹他。他凶神恶煞的。

 

形容词tigerish 凶暴的、残忍的

The emperor is a tigerish tyrant.

这个皇帝是一个残暴的暴君。

 

Oyster 牡蛎——内向的人


谢9.jpg

 

Oyster作为一种shellfish贝壳类动物,将自己封闭的紧紧地。

 

You are like an oyster.

你真是沉默寡言。

 

He is a person as dumb as an oyster.

他是一个守口如瓶的人。

 

Sloth 树懒——懒惰的人


谢10.jpg


《疯狂动物城》中的树懒让我们印象深刻,它的名字flash本身就是一个笑点,flash是闪电的意思,它的却是慢动作。

 

Sloth这个词除了树懒,本身还有惰性的意思。

 

Sloth may be a sin,but if practiced wisely,is also a virtue.

懒惰也许有罪,如果可以智慧地变懒,也可能是一种美德。

本章来源:ap辅导机构

课程类别:

本章标题:动物的名字也疯狂

文本地址:https://www.ajiaguojiedu.com/article_query/241

了解更多:动物的名字也疯狂 |

版权所有 转载时请您以链接形式注明来源!